2012年10月12日
Tシャツ完成!
先日も「チラッ」とお見せしたTシャツが完成しました。
なんとか14日のマラソンに間に合いました。
患者さんにお見せしたところ、予想外な読み方をされてびっくり!
「チーム コセボーン」 骨=ボーンという意味で付けたのですがそのままローマ字読みでも同じ意味に読めることが判明!
「チーム コセボネ」
・・・ん~ありかもね(笑)
小瀬がローマ字なのでそのまま読んでしまうのかも。
でも意外な発見で親しみが沸きます。

どっちでも読めるなんていいネーミング!→自画自賛(爆)
でもこの画像では分かりにくいですね~。

こんな感じです。
なんとか14日のマラソンに間に合いました。
患者さんにお見せしたところ、予想外な読み方をされてびっくり!
「チーム コセボーン」 骨=ボーンという意味で付けたのですがそのままローマ字読みでも同じ意味に読めることが判明!
「チーム コセボネ」
・・・ん~ありかもね(笑)
小瀬がローマ字なのでそのまま読んでしまうのかも。
でも意外な発見で親しみが沸きます。

どっちでも読めるなんていいネーミング!→自画自賛(爆)
でもこの画像では分かりにくいですね~。

こんな感じです。
スポンサーリンク
Posted by 小瀬 信彦 at 19:06│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。